Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

2 комментария

Популярные Новые По порядку
Слушала несколько вечеров.
Мне понравилось.
Ответить
Нудно показалось. Не впечатлило. Дослушать не смог.
Исполнение великолепное как всегда.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Предупреждение) Иносказательно описана наша сегодняшняя ситуация. Мы сейчас ничего не замечаем по сторонам, всё время...
The Mummy subtitles Serbian Харитон Зиповский 2 минуты назад
Весь этот азимовский литературный сериал с роботами на сегодняшний день воспринимается как наивная небывальщина....
The Mummy subtitles Serbian Айвенго 9 минут назад
Так себе…
The Mummy subtitles Serbian 12strun 9 минут назад
Да уж… тут вернее было бы взять за грудки историка. Да и выпытать ответы. Ежели самому лень по архивам скакать....
The Mummy subtitles Serbian Евгений Бекеш 13 минут назад
конфликт между материальным и духовным. дожили!)) вообще материализм -это философская концепция, материя-научное...
The Mummy subtitles Serbian Олеся Старицына 14 минут назад
… Яна?..
The Mummy subtitles Serbian Евгений Бекеш 22 минуты назад
это что! мелочи. вот на ютубе много страданий как чадо истерически вопит когда у него отнимают планшет) ) а еще...
The Mummy subtitles Serbian Светлана Светлая 27 минут назад
Понравилось, но мало…
The Mummy subtitles Serbian hsitra 31 минуту назад
А осень вновь не торжествует Туман снегами покорён. Вопросы сердце не волнуют, Исчезли, как ужасный сон, Из...
The Mummy subtitles Serbian Светлана Мозговая 33 минуты назад
А что мешает в 21 веке преодолеть расстояние? Боязнь сострадания?
The Mummy subtitles Serbian Алексей Рыльский 37 минут назад
Очень здорово 👍. Прослушал на одном дыхании! Много юмора и очень глубокие мысли. Очень рекомендую…
The Mummy subtitles Serbian Александра Громова 41 минуту назад
Интересное произведение! Понравилось! Правдивый сюжет, без шуток и скептицизма!
The Mummy subtitles Serbian Дмитрий Ашихмин 43 минуты назад
Кобелева ты конечно мочишь… Акстись
The Mummy subtitles Serbian little lamplighter 59 минут назад
Иван Петрович нынче бодр Увы, бессилен мой декодер Постичь слова его любви, особенно про корень пи
The Mummy subtitles Serbian Elena Shuvalova 1 час назад
Бестолковая переписка никчемного человека. Слушала в ожидании какого то знакового события, закономерной точки,...
The Mummy subtitles Serbian владимир мацаков 2 часа назад
И Владели и Чонишвили — оба вызывают уже рвотное чувство — один ненавистью к нашей стране а второй готовностью...
The Mummy subtitles Serbian Шипение Ягнят 2 часа назад
"… невозможно найти что-нибудь послушать без этого тупого явления..."© Вы. Да ладна, прямо таки и...
The Mummy subtitles Serbian павел грошев 2 часа назад
Автор растянул путешествие, не дав герою прыгнуть в вертолёт — но давай будем чесны, можно либо вторую ходку сделать...
The Mummy subtitles Serbian Елена Кушнирчук 2 часа назад
Абсолютно с вами согласна! И удивляюсь комментариям, где восторгаются звуковым оформлением.
The Mummy subtitles Serbian Бо Блоо 2 часа назад
Чтец, это же не Сорокин!!! Можно было попроще читать