Aiko_aiko_par_patrick_norman -

: The first verse describes "Ma grand-mère et ta grand-mère" (My grandmother and your grandmother) sitting by the fire, knitting and praying.

The lyrics in Norman's version differ significantly from the English original, replacing the Mardi Gras "Indian tribe" rivalry with whimsical, surreal French verses: aiko_aiko_par_patrick_norman

: The famous chorus—" En parlant d'Anna, Aiko-Aiko et moi / Jacomo Fino me l'a dit "—is a phonetic adaptation of the original New Orleans chants. Cultural Significance : The first verse describes "Ma grand-mère et

While the original song refers to the —where "Iko Iko" was a victory chant and "Jock-A-Mo" was a battle cry—Patrick Norman's version became a beloved staple of the Quebecois music scene . It has been featured on numerous "Best Of" compilations, such as the Les Grands Succès album released in 1996 and 2007. It has been featured on numerous "Best Of"

: Norman released his version, often titled " Aiko-Aiko et moi ," in 1979 as a 7" vinyl single under JMI Records.

Les Grands Succes De Patrick Norman - Album by ... - Spotify More by Patrick Norman ... ℗ 2007 Unidisc Music Inc.

: The lyrics include playful imagery such as a small dog in a suitcase, an orangutan eating cherries in a church, and a mouse in a white cheese crossing the ocean.